Arrows日誌

Arrows日誌ARROWS DIARY

2023/04/14実籾CSNew!
面白い英語表現【第2弾】
こんにちは,進学塾3Arrows実籾CSの松岡です。

前回,ご好評だった英語の面白イディオムについてご紹介していきたいと思います。

それでは,さっそくですが以下の文はどのように訳されるか?
ノーヒントで考えてみましょう!

I`m all ears.

 
直訳すると「私はすべてが耳です」となります。全くもって意味が伝わりませんね?
ただ,皆さん小学校の時とかによく先生の注意として「耳をダンボにしなさい!」なんて
言われたことってありませんか?
今回の表現はそれにとても近い感覚の表現です!

答えは,「しっかり聞きますよ」っていう意思表示です!
相手の話を「聞かせて,聞かせて」って,興味津々で聞く際に使います。
例えば,友達が好きな子とデートに行くと聞いてその結果が非常に気になる。
翌日,デートをしてきたであろう友人が自分のところに近寄ってきて,,,

“Can you believe what he did for me yesterday?” 「昨日,彼が私の為にしてくれたことを信じてくれる?」

“Tell me! I’m all ears.” 「教えて!ちゃんと聞くよ!」

どんなデートだったかを知りたいあなたは,耳をダンボにして,
友人の一言も逃さず聞きたいわけなので,このフレーズがピッタリ来ます。


 
続けて,第二問!
次の表現はどのような意味になるでしょうか。

When pigs fly.




直訳すると「豚が飛ぶ時」という何とも想像が難しい表現となります。
そう!想像がしづらい事を表す表現を日本語では「まさか」「有り得ない」と表現しますが
実は英語ではwhen pigs flyを「まさか」「有り得ない」と表現するのです!


例文としては

“Hey, when will you do your homework?”「ねえ,いつになったら宿題をやるのよ?」
“Hmmm…probably when pigs fly.”   「んー,豚が飛んだらね(絶対にやらない)」

どこの国でも昔から使われている慣用句の表現がありますが,意味を調べるだけでなく
由来までセットで覚えると記憶に残りやすいですよ!
今後は,単語や熟語を覚えるときに言葉の本来の意味にまで興味を持ってみてください!

新小3ジュニアコース…定員拡張しました
新小6高校準備コース…残席あとわずか
新中1高校受験コース…科目によって定員間近
新中2高校受験コース…残席あとわずか


習志野市(実籾・東習志野・大久保)・千葉市(花見川・長作)・船橋市(三山)地区の
小学生・中学生の皆様いつでもお気軽にお問い合わせください。
実籾駅から徒歩4分,メインストリート沿いにあり通塾も安心いただけます。